欢迎光临!耶稣爱你!上帝祝福你!
内容搜索
             奸淫  新年
您当前位置: 首页 > 教会事工 > 布道宣教 > 何谓基督徒所说的“宣教”?

何谓基督徒所说的“宣教”?

扫码阅读 来源:会员投稿 作者:基甸 2020-10-13 人气:... 我要投稿

每年的10月,是很多北美华人教会的“宣教月”。基督徒所说的“宣教”到底是什么意思呢?基督徒的一些用词,跟不是基督徒的人的说法,有一些很微妙但也很有意思的差别。比如基督徒一般不会说自己会向人“传教”,我们会说我们要向还没有信主的人“传福音”。那么“宣教”是不是就是“传福音”呢?

宣教(missions)跟传福音(evangelism)密切相关,也可以说传福音是宣教的一部分。但宣教包含更多的一些重要的含义,包括上帝对世界的心意和计划、教会的建立和建造、门徒的培训、基督徒做一些慈善的事,参与社会、文化的建设,等等。我最近正在改革宗神学院修一门宣教课,教授给出来的“宣教”的定义是:

“宣教是上帝的计划和行动。上帝派遣他的子民去宣扬耶稣的好消息,向世人展示荣耀的上帝的仁慈和救赎之爱,并帮助他们建立敬拜上帝的教会,从而救赎使用各种语言、来自不同部落、民族和国家的人, 使他们成为主的门徒。”

基督徒投入宣教,首先要了解上帝对于世界和世上所有族群的心意和计划是什么——那就是福音传给万民,救恩临到万邦。在《马太福音》28章18至20节中耶稣给基督徒的“大使命”是这样的:

耶稣说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”

这是主耶稣对所有基督徒和普世教会的呼召,要我们行动起来,向世人分享救恩的福音。耶稣在这里所说的“万民”(nations),在希腊语里是“ethne”(族)这个字。英文的“ethnic”(民族的)这个字就是从这个希腊字衍生出来的。耶稣指的并不是政治意义上的国家,如埃塞俄比亚、中国或美国。在大使命中,耶稣命令他的跟随者去使每一个民族作他的门徒。福音对各个民族都是好消息。大使命是上帝对普世的计划。

世界上有超过 16,300个不同的族群。他们当中有许多(据统计还有7000个左右的)族群没有听说过基督福音。这些族群被称为“未及之民”,就是“福音还没有达到的民族”。这些民族里面没有本族的基督徒可以向没有信主的同族人传福音。全世界有27亿人生活在未及之民的人群中(大部分是在北纬10度到40度的地区)。未及之民地区的主要宗教信仰包括印度教、伊斯兰教、佛教、无宗教信仰和原始部落。86%的印度教徒、穆斯林和佛教徒连一个基督徒也不认识。在世界五大洲的民族当中,亚洲人听过福音的机会最少。

伯格理苗文圣经
伯格理苗文圣经

中国的少数民族中也还有很多未及之民。其中有少数几个民族中有信主的,也是因为在过去的历史上曾经有西方宣教士在他们中传福音——如伯格理(Samuel Pollard)在贵州的苗族当中,富能仁(James O. Fraser)在云南的傈僳族当中。今天在这几个少数民族人口当中,有较高的比例是信主的基督徒。

教会的宣教工作包括全球化的宣教和在本地的宣教。参与全球化的宣教的基督徒会旅行或搬迁到另一个国家把福音传给那里的人。

富能仁与傈僳族
富能仁与傈僳族

今天仍然有许多宣教士像伯格理和富能仁那样,为了向未及之民传福音,做出了巨大牺牲,离开城市生活,到偏远贫苦的丛林、山区和沙漠居住,甚至殉道。但在全球化的今天,宣教工场也可以是在本地或离家很近的地方。比如欧美国家(人数正越来越少)的基督徒向他们(人数正越来越多)的无神论邻居宣教,或者住在这些国家的亚裔向来到我们身边的移民、难民或留学生宣教。

100年前英国宣教士在中国用的福音海报
100年前英国宣教士在中国用的福音海报
100年前英国宣教士在中国用的福音海报
基甸摄于英国格拉斯哥Tron教会陈列室

宣教也不一定是跨文化的,不是每个宣教士都需要学另一种语言、远渡重洋去传福音。今天,同文化或近文化的宣教工场也很需要基督徒投入参与。比如已经在海外定居的华人向到海外来留学和访学的说中文的留学生和访问学者宣教,就显然是很重要的一个宣教工场。在21世纪,甚至互联网络也成为基督徒传扬福音和分享基督之爱的宣教工场,网上也到处都是需要福音的人们。

宣教不能跟上帝的教会和对上帝的敬拜脱节。约翰·派博(John Piper)牧师说:

“宣教正确的定义,是让上帝的荣耀在全地被人知晓……因此,敬拜上帝是宣教的燃料和目标……我们的目标是要把万民带入对上帝荣耀的热烈的享受中。宣教的目的是使万民在上帝的伟大中欢喜。”[1]

宣教必须以基督福音为中心,但也包括对已经信主的基督徒的培养和有益社会的善行。提摩太·凯勒(Timothy Keller)牧师说,宣教意味着教会“为了与周围的非基督教社会接触而调整和重新制定她在敬拜、门徒训练、社区和服务方面所做的一切”。[2]

注:

[1] John Piper, Let the Nations Be Glad (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1993), 11.

[2] Timothy Keller, "The Missional Church," June 2001

相关搜索:基督徒 宣教

发给好友】 【收藏】 【推荐】 【挑错】 【评论】 【打印】 【关闭】 【投诉

最新文章

图文文章

热点推荐

关于我们 | 联系我们 | 奉献支持 | 网站留言 | 版权声明 | 网站地图 | 友情链接 | 今天是:
Copyright © 2008-2020 Jnmd.org Inc All Rights Reserved  迦南美地 
如今常存的有信,有望,有爱;这三样,其中最大的是爱。