圣经注释 >>所属分类 >> 创世记   第4章   第1节

有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐(就是“得”的意思),便说:“耶和华使我得了一个男子。”

顶[1] 发表评论(0) 编辑注释
有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐(就是“得”的意思),便说:“耶和华使我得了一个男子。”

附件列表


→如果您认为本注释还有待完善,请 编辑注释

欢迎有相关恩赐的弟兄姊妹踊跃参与本站事工

上一节于是把他赶出去了。又在伊甸园的东边安设基路伯,和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。
下一节又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。

标签: 暂无标签

本节注释内容仅供学习参考,因神给每人的恩赐各有不同,
弟兄姊妹文化水平存在差异,建议您多参加各类灵修聚会。
1

收藏到:  

经文信息

最新文章